| |
| |
| |
| |
| |
33 Мова оригіналу Alma gêmea, minha borboleta, meu amor. Alma gêmea, minha borboleta, meu amor. <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Завершені переклади Twin soul, my butterfly, my love Âme soeur, mon papillon, mon amour Alma gemela, mi mariposa, mi amor. Anima gemella,
papilio meus,
amor meus. × ×©×ž×” ת×ומה... | |
| |
| |
| |
| |
86 Мова оригіналуДля цього перекладу вимагається лише загальний зміст. סמי ×כן × ×›×¡ סמי ×כן × ×›×¡ ×חד ×”×× ×©×™× ×”×‘×•×“×“×™× ×©×”×›×¨×ª×™ שיש ×‘×ª×•×›× × ×©×ž×” ×¢×“×™× ×” ילד טהור וגבר בוגר בבן ××“× ×חד it's a comment on a picture Завершені переклади Sami is indeed an asset | |
92 Мова оригіналуДля цього перекладу вимагається лише загальний зміст. בך ×•× ×¨×’×¢ כל ×¤×¢× ×©×× ×™ מתגעגע ×לייך ×× ×™ פותח × ×©×™×•× ×œ ×’'×™×וגרפיק ורו××” ×“×•×§×•×ž× ×˜×¨×™ על ×©×™×ž×¤× ×–×•×ª ו××– × ×–×›×¨ בך ×•× ×¨×’×¢ Завершені переклади Every time... | |
523 Мова оригіналу מה לי ולכ×? מה לכל ××“× ×•×ד×? ×חד הדברי×... מה לי ולכ×? מה לכל ××“× ×•×ד×? ×חד ×”×“×‘×¨×™× ×”×ž×©×•×ª×¤×™× ×œ× ×• ×”×•× ×”×¨×¦×•×Ÿ ×©×œ× ×• להצליח. ×›×•×œ× ×• ×¨×•×¦×™× ×œ×”×¦×œ×™×—, ל×? ×›×•×œ× ×• ×¨×•×¦×™× ×œ× ×¦×—. ו×יך ×ž× ×¦×—×™×? מה × ×“×¨×© ×œ×©× ×›×š? בכדי ×œ× ×¦×—, ×× ×—× ×• ×§×•×“× ×›×œ ×–×§×•×§×™× ×œ×ž×™×©×”×• ×חר. כל ×חד ו×חת מ××™×ª× ×• זקוק למישהו. ×”×× ×™×© מישהו ×©×œ× ×–×§×•×§ למישהו? ×× ×™ זקוק לכ×. והייתי רוצה ×©×§×•×“× ×›×œ × ×ª×¨×’×œ להרשות ×œ×¢×¦×ž× ×• להזדקק, ×•×œ× × ×ª×‘×™×™×© בצורך ×”×–×” ×©×œ× ×•, הצורך ×œ× ×¦×—. ×× ×™ רוצה ×©×ª×‘×™× ×• ×©×œ×•×œ× ×¨×¦×™× ×• ×œ× ×¦×—, ×œ× ×”×™×™× ×• ×ž×ª×§×“×ž×™× ×œ×©×•× ×ž×§×•×. ×œ× ×”×™×™× ×• ×ž×©×™×’×™× ×“×‘×¨, ×œ× ×”×™×™× ×• ×œ×•×ž×“×™× ×›×œ×•×, וג×, ×œ× ×”×™×™× ×• מפסידי×! כן כן. ×›×©× ×©×—×©×•×‘ ×©× × ×¦×—, חשוב ×œ× ×¤×—×•×ª ×©× ×¤×¡×™×“. ×©× ×“×¢ שמכל הפסד מרוויחי×. חשובה לי רוח ×”×“×‘×¨×™× ×•×œ×•×•× ×“×•×•×§× ×ž×™×œ×” במילה. תודה Завершені переклади What do you and I have in common? | |
1173 Мова оригіналуДля цього перекладу вимагається лише загальний зміст. W odpowiedzi na pismo w sprawie uzyskania... W odpowiedzi na pismo w sprawie uzyskania intersujacych informacji o Panaprzodkach,przesylamy nastepujace wyjasnienia. Naczelna Dyrekcja Archiwow Panstwowych nie pelni funckji archiwum,tzn. nie przechowuje zadnej dokumntacji. <<<<<informujemy,ze archiwa panstwowe gromadza matrerialy archiwalne zgodnie z zasada przynaleznosci terytorialnej. Oznaca to,ze poszukiwania archiwalne odpowiednich akt nalezy prowadzie archiwach najblizszych terytorialnie miejscowosci ich wytworzenia. Wedle naszego rozeznania na terenia Rzeczypospolitej Polskiej w zbioracharchiwalnych przechowywane sa jedynie fragmentaryczne ksiegi stanu cywilnego z Horucka, tj: -akta urodzen, malzenstw oraz zgonow greckokatolickiego z lat 1785-1811, 1821-1835, 1838-1841 przechowuje Archiwum Panstwowe w Przemyslu (ul. Lelewela 4, 37-700 Przemysl). akta urodzen, malzenstw oraz zgonow wyznania greckokalickiego z lat 1928-1938 przechowuje Archiwum GLOWNE akt DAWNYCH (ul. dluga 7, 00-263 Warszawa)
Z racji tego, ze w polskich archiwach zachowala sie jedynie niewielka czesc ksiag stanu cywilnego z Horucka, proponujemy Panu w sorawie uzyskania interesujacych informacji skontaktowac sie rowniez z Archiwum Panstwowym Obwodu Lwowskiego.
Jesli =Pana przodkowie urodzili sie badz mieszkali w miejscowosci Samokleski (powiat Jaslo) to sprawie uzyskania interesujacych informcji prosimy kontaktowac sie z Archiwum Panstwowym w Rzeszowie Oddziak w Skolysznie(38-242 Skolyszyn 249 Завершені переклади In response to a letter on receiving ... En respuesta a su carta solicitando... בתגובה ×œ×¤× ×™×™×ª×š... | |
| |
| |
| |
| |
230 Мова оригіналу ×ž×©×¤×˜×™× ×¡×‘×™×œ×™× -×”××•×¨×—×™× ×ž×’×™×¢×™× ×¢×›×©×™×• ×œ×‘×™×ª× ×• בעזרת ×ž×•× ×™×ª -×ž×ª× ×” מקסימה × ×§× ×ª×” בשביל ל××” ×œ×™×•× ×”×•×œ×“×ª×” -סיפור ×ž×¢× ×™×Ÿ מסופר ×¢"×™ המורה כל ×™×•× ×—×ž×™×©×™ -שיר יפה הושמע עכשיו ברדיו -×× ×’×œ×™×ª מדוברת בכל ×”×¢×•×œ× -התלמידות × ×‘×—× ×•×ª עכשיו ב×× ×’×œ×™×ª -השמלה × ×œ×§×—×ª עכשיו ×œ× ×™×§×•×™ יבש ×”×ž×©×¤×˜×™× ×›×•×œ× ×œ×ž×¢×˜ ×חד ×›×ª×•×‘×™× ×‘×¡×‘×™×œ Завершені переклади Sentences in Passive form | |
| |